Editing of the English subtitles (Russian)

This is a fansubbing workshop. Here we are discussing the English subtitles.

Модераторы: Дурц, lodka, Альфийский кактус, Соловей, Эцилоппы

Сообщение karabister » 06-05, 14:25

Карабистр, брат.
"Формализм" и "калька" были не тебе адресованы, а тому заразе-переводчику, чьи "авгиевы конюшни" я с твоей неоценимой помощью разгребал.
С меня пол-КЦ и зубная палка.


Да, я уже понял. Насчёт заднего слова - это просто вариант, много перепробовал. Back word - не подходит, совсем другой смысл. А смысл заднего слова, ИМХО, это мысль, которая думается искренне, без брехни. Но cruelly final тоже не то.

If it's a firm thing, we'll take it. = If it's really hundred-proof - we take it.
karabister
Жёлтые штаны
Жёлтые штаны
 
Сообщения: 29
Зарегистрирован: 06-05, 13:57

Сообщение Дурц » 06-05, 14:28

Ваше Превосходительство, господин ПЖ!
Вроде финита.... Может, ещё кто чего найдёт...
(Насчёт каши - заднее слово. Насчёт "заднего слова" - тоже. Поправил ещё кучу важных мелочей - благоволите сами посмотреть.)

Карабистр, коллега, послушай немного сюда, если не трудно.

Насчёт заднего слова - это просто вариант, много перепробовал. Back word - не подходит, совсем другой смысл. А смысл заднего слова, ИМХО, это мысль, которая думается искренне, без брехни. Но cruelly final тоже не то.

It's not mine. I can't give it away... - "away" совершенно лишнее.
If it's a firm thing, we'll take it. = If it's really hundred-proof - we take it.


Мне жаль тебя разочаровывать, но вставленное тобой словечко "ИМХО" тут ой как на месте. Ты правильно сделал, родной, что не стал претендовать в данном случае на объективность. Ибо я имею информацию из надёжного источника. Одного из создателей фильма - а которого, не скажу - поклонники замучили вопросами: что значит "заднее слово"? Ну он и объявил на весь свет (давно это было...), что это просто плюканский неологизм, АБСОЛЮТНО синонимичный нашему "последнее слово". Т.е. окончательное, после которого приставать и просить передумать уже бесполезно. Кстати, Машков это выражение явно так и понял. И правильно сделал. (Я и сам так же понял ещё в 1988 г., когда смотрел фильм. Не сочти, что хвастаюсь...)
Так что "it is final" - самое то. А 'cruelly' вставлено для передачи стиля (аналог того солецизма, который имеем в оригинале), чтоб зал немного погыгыкал.

Понимаешь, какая штука... У тебя ин.яз и всё такое. Ценю и уважаю. Ку! (Искренне.)
Но у меня-то многолетний опыт художественного перевода на русский с каких попало языков. И в первую очередь - опыт перевода диалогов. Так что тут я абсолютно в своей стихии.

Что - ещё раз повторяю - ничуть не обессмысливает твою работу. Ибо инглиш я знаю в целом всё-таки хуже тебя.

Две твоих последних поправки, как и большинcтво предыдущих, стОят минимум трёх КЦ! Внесу их в текст прямо сейчас.
Последний раз редактировалось Дурц 06-05, 15:10, всего редактировалось 5 раз(а).
Изображение Изображение Изображение Изображение У нас пацаки без цаков ходят! Зетта - правовая планета!!
Дурц
Эцилопп
Эцилопп
 
Сообщения: 593
Зарегистрирован: 01-05, 13:33
Откуда: Зетта

Сообщение Господин ПЖ » 06-05, 14:34

Отделил обсуждение от самих субтитров. Так удобнее и нам и читателям.
Аватара пользователя
Господин ПЖ
Губернатор планеты Плюк
Губернатор планеты Плюк
 
Сообщения: 3730
Зарегистрирован: 06-06, 12:40
Откуда: Планета Плюк, 215 в Тентуре, галактика Кин-дза-дза в Спирали

Сообщение karabister » 06-05, 14:57

Не, тут ещё вылизвать и вылизывать... у меня щас очень мало времени - я, к сожалению не свободный чатланин, но офисный пацак. Постараюсь ещё за сёдня-завтра прошерстить. Ку или не ку?
Изображение
karabister
Жёлтые штаны
Жёлтые штаны
 
Сообщения: 29
Зарегистрирован: 06-05, 13:57

Сообщение karabister » 06-05, 15:00

"Нехорошо вышло..." I feel uncomfortable... = Tough luck....
или - I feel shabby about it
Изображение
karabister
Жёлтые штаны
Жёлтые штаны
 
Сообщения: 29
Зарегистрирован: 06-05, 13:57

Сообщение Дурц » 06-05, 15:20

Ку или не ку?

:ku: Конечно, ку!!!

Насчёт "неудобно получилось"...
Ты прав в том плане, что нельзя оставлять как было.
Но "таф лак" тут абсолютно ни при чём. Именно 'shabby'!!!
Крепко обнимаю тебя, родной (спокойно, ориентация у меня натуральная).
Бегу в титры - корректировать.
Изображение Изображение Изображение Изображение У нас пацаки без цаков ходят! Зетта - правовая планета!!
Дурц
Эцилопп
Эцилопп
 
Сообщения: 593
Зарегистрирован: 01-05, 13:33
Откуда: Зетта

Сообщение Господин ПЖ » 06-05, 15:40

Нашёл ещё один баг:

00:17:32.68,00:17:34.67
Do you speak Turkish?

Тут надо или оставить Schprehen Sie Turkish или просто убрать субтитр, ИМХО.

00:21:42.10,00:21:44.81
Yes! Typical Martians.

* Marsians *
Последний раз редактировалось Господин ПЖ 06-05, 15:43, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
Господин ПЖ
Губернатор планеты Плюк
Губернатор планеты Плюк
 
Сообщения: 3730
Зарегистрирован: 06-06, 12:40
Откуда: Планета Плюк, 215 в Тентуре, галактика Кин-дза-дза в Спирали

Сообщение Дурц » 06-05, 15:42

"Сложный жаргонно-бытовогй язык" тоже пытаюсь учитывать. В частности, можно оставить многие грамматические и стилевые погрешности в речи плюкан.


Карабистр, генацвале... Раз у тебя мало времени - никто тебя, ясное дело, не торопит... Но во благовремении, не мог бы ты полностью перечислить найденные тобой "грамматические и стилевые погрешности в речи плюкан"?
Понимаешь, чтобы я мог полностью отвечать за текст, у меня должен быть их список, составленный настоящим (в отличие от меня) знатоком английского (например, тобой). Только тогда я смогу сказать, какие из "погрешностей" - это ляпы, портящие текст (и позорно прозёванные мной), а какие - как раз элементы стиля, подлежащие бережному сохранению.
Изображение Изображение Изображение Изображение У нас пацаки без цаков ходят! Зетта - правовая планета!!
Дурц
Эцилопп
Эцилопп
 
Сообщения: 593
Зарегистрирован: 01-05, 13:33
Откуда: Зетта

Сообщение Господин ПЖ » 06-05, 15:47

00:23:33.85,00:23:43.46
It's the planet Pluke, 215 in tenture.[br]In the galactic spiral of Kin Dza Dza.[br]Do you understand?

ИМХО, In the galactic of Kin Dza Dza in the spiral
Аватара пользователя
Господин ПЖ
Губернатор планеты Плюк
Губернатор планеты Плюк
 
Сообщения: 3730
Зарегистрирован: 06-06, 12:40
Откуда: Планета Плюк, 215 в Тентуре, галактика Кин-дза-дза в Спирали

Сообщение Дурц » 06-05, 15:50

00:17:32.68,00:17:34.67
Do you speak Turkish?

Тут надо или оставить Schprehen Sie Turkish или просто убрать субтитр, ИМХО.


Повинуюсь, экселенц.
Убирать, с вашего разрешения, ничего не будем. Щас исправим.
Однако позволю себе заметить, что "шпрехен" пишется не так. Оно пишется "sprechen". Мамой клянусь!
Немецкое щелевое "х" пишется ch (как и у кельтов).
А sk, sp и st в начале немецкого слова - это"шк", "шп" и "шт".
Во ВСЕХ же остальных случаях звук "ш" в немецком передаётся уже тремя буквами: sch.
Пример: von Stirlitz ist ein guter Mensch. Фон Штирлиц ист айн гутэр менш. Фон Штирлиц - хороший человек.

"Туркиш" по-немецки пишется как раз "turkisch".
Изображение Изображение Изображение Изображение У нас пацаки без цаков ходят! Зетта - правовая планета!!
Дурц
Эцилопп
Эцилопп
 
Сообщения: 593
Зарегистрирован: 01-05, 13:33
Откуда: Зетта

Сообщение Господин ПЖ » 06-05, 16:01

00:36:39.29,00:36:44.96
It's just a game. I give you half a chatl,[br]you give me three matches.

Мне кажется, надо

It's just a simple game.

ДУРЦ: ОК.
Аватара пользователя
Господин ПЖ
Губернатор планеты Плюк
Губернатор планеты Плюк
 
Сообщения: 3730
Зарегистрирован: 06-06, 12:40
Откуда: Планета Плюк, 215 в Тентуре, галактика Кин-дза-дза в Спирали

Сообщение Дурц » 06-05, 16:02

00:21:42.10,00:21:44.81
Yes! Typical Martians.

* Marsians *

Мне больно констатировать этот факт, но в данном случае вы неправы, государь. По-английски "марсиане" - это именно Martians. Извольте заглянуть в словарь и убедиться лично.

А из всей кучи яндексовских вариантов про кашу не подходит ничего, кроме kasha. Отвечаю!

00:23:33.85,00:23:43.46
It's the planet Pluke, 215 in tenture.[br]In the galactic spiral of Kin Dza Dza.[br]Do you understand?

ИМХО, In the galactic of Kin Dza Dza in the spiral

А вот в ДАННОМ случае "имхо" абсолютно ни при чём. Ибо в ДАННОМ случае вы правы - как почти всегда.
Изображение Изображение Изображение Изображение У нас пацаки без цаков ходят! Зетта - правовая планета!!
Дурц
Эцилопп
Эцилопп
 
Сообщения: 593
Зарегистрирован: 01-05, 13:33
Откуда: Зетта

Сообщение Господин ПЖ » 06-05, 16:06

Мне больно констатировать этот факт, но в данном случае вы неправы, государь.


Верю, думал очепятка.

00:36:49.26,00:36:57.47
Well fine. Give me one match,[br]or I give you three chatls, yellow trousers[br]and very serious odds. Come on!

Кажется, лучше yellow pants?
Аватара пользователя
Господин ПЖ
Губернатор планеты Плюк
Губернатор планеты Плюк
 
Сообщения: 3730
Зарегистрирован: 06-06, 12:40
Откуда: Планета Плюк, 215 в Тентуре, галактика Кин-дза-дза в Спирали

Сообщение Господин ПЖ » 06-05, 16:08

00:39:51.41,00:39:56.38
The number of your planet, idiot,[br]any planetarium in the centre[br]will give out for two chatlas!

* chatles *

ДУРЦ: пожалуй, даже chatls, раз единственное число не chatle, а chatl
Аватара пользователя
Господин ПЖ
Губернатор планеты Плюк
Губернатор планеты Плюк
 
Сообщения: 3730
Зарегистрирован: 06-06, 12:40
Откуда: Планета Плюк, 215 в Тентуре, галактика Кин-дза-дза в Спирали

Сообщение Господин ПЖ » 06-05, 16:13

00:43:30.87,00:43:33.52
I’m not a thief...

Мне кажется, стоит добавить:

I didn't thought nothing like that.
I’m not a thief...

Первое относится к космонавту и лауреату, а второе - к ложке. Мне кажется, многозначительный взгляд В.Н. на Скрипача был вызван именно первым, так что его выбрасывать нельзя.

ДУРЦ: согласен. Но я бы предпочёл (учитывая "анлоязычный менталитет" и специфику восприятия) сделать так: I didn't thought nothing about cosmos or Nobel...
Аватара пользователя
Господин ПЖ
Губернатор планеты Плюк
Губернатор планеты Плюк
 
Сообщения: 3730
Зарегистрирован: 06-06, 12:40
Откуда: Планета Плюк, 215 в Тентуре, галактика Кин-дза-дза в Спирали

Пред.След.

Вернуться в Fansubbing workshop

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0

Создать форум

| |