Страница 2 из 2

СообщениеДобавлено: 04-11, 22:48
Господин ПЖ
ребяты, кто-то может прояснить мне смысл этой фразы?


djdance

Это только Лео может пояснить. Я тоже не понял, причём тут дожди.

СообщениеДобавлено: 11-11, 11:19
Дри
djdance писал(а):> Батуми по статистике был самым дождливым городом Советского Союза.
хм!
ребяты, кто-то может прояснить мне смысл этой фразы?
я что-то упустил из фильма?
при чем тут дожди? это шутливый экивок в сторону пустыни?

Похоже смысловая нагрузка все-таки была, как ирония между засушливой пустыней и дождливым Батуми, хотя, честно говоря, я такого о Батуми никогда не слышал.

СообщениеДобавлено: 11-11, 11:25
Дри
Лео, какова судьба пепелаца который Вы взяли на память?

СообщениеДобавлено: 01-12, 22:03
Leo
Алексавиан: можно, да.

Господин ПЖ: давно не смотрел.
Может быть, еще буду снимать художественные фильмы.
Пока что учил мастерство рекламного режиссера.

С Георгием Николаевичем было безумно интересно работать и общаться. Жаль, что я был молодой и недостаточно смог все запомнить.
Что касается отношений с актерами - ни с кем не общаюсь.
С участниками съемочной группы периодически пересекаюсь.
Все остались в индустрии и всегда рады видеть друг друга.
В создании мультфильма не участвую.
Месяц рождения ноябрь

СообщениеДобавлено: 01-12, 22:07
Leo
Дри
Оба пепелаца у нас и они будут храниться в театре на видном месте

СообщениеДобавлено: 01-12, 22:15
Господин ПЖ
Leo

Кстати, я видел твой 40-сантиметровый пепелац. На его фоне ты давал интервью для фильма о фильме ("Территория Данелии").

СообщениеДобавлено: 05-12, 13:36
Дежурный по галактике
40 cм.??? а настоящий пипилац где находится. Сам бы посмотрел, друзей пацаков привёл бы, да и дочке тожа интересно. оченно хоца фотку на фоне легендарного межпланетного корабля!!!

СообщениеДобавлено: 09-01, 17:34
Дурц
Leo
Дорогой Леван Резотович!
Я - чатланин Дурц (Курганов Александр Юрьевич). А жену мою, пацачку, зовут Ки (Токарева Ольга Геннадьевна). Мы оба Вас приветствуем и выражаем Вам наше искреннее восхищение.

Вы не могли бы нам сказать, у кого теперь права на сюжет и персонажей классического фильма 1986 года, где Вы снимались? И как связаться с правообладателями, чтобы договориться?
Дело в том, что мы с женой пишем серьёзный роман-новеллизацию "Кин-дза-дза"; за основу берём наш любимый фильм и (частично) сценарий, написанный Вашим почтенным отцом в соавторстве с Георгием Николаевичем Данелия, а также материалы нашего интернетовского сообщества и наши собственные разработки.

Это не "фанфик", а полноценный литературный проект. Мы мечтаем дополнительно прославить и популяризировать великолепный фильм "Кин-дза-дза" с помощью этого романа. (Хотя фильм, казалось бы, и так знаменит дальше некуда, и заслуженно... но всё же нам кажется, что известность лишней не бывает, особенно в преддверии выхода на экран анимационного римейка.) Мы намерены опубликовать роман - и хотим, чтобы все правообладатели, а также лично мы двое, заработали на этом деньги.

Как бы сделать так, чтобы нас приняли всерьёз (мы этого стОим!) и чтобы никто другой не опередил?

Нельзя ли нам в ходе работы получать замечания и советы от тех, кому небезразличен этот проект? (Мы осознаем огромную ответственность, которую сами на себя взвалили. Если нам окажут доверие, мы постараемся его оправдать.)

И как бы "пристроить" рукопись и пропиарить книгу, когда роман будет готов?

Как связаться с Вашим отцом и с Георгием Николаевичем, а также с любыми другими лицами, от которых может зависеть судьба нашего проекта?

Ответим на любые вопросы.
На нас, как на авторов-новеллизаторов, можно и НУЖНО влиять во всех вопросах (кроме принципиальных для нас) - мы будем только рады.
Заранее благодарны за любую помощь.

А.Ю.К. ("Дурц")
О.Г.Т. ("Ки")

СообщениеДобавлено: 15-03, 21:06
директор ециха
Леван Габриадзе снялся в грузинском фильме трудное начало в 1981 году .

СообщениеДобавлено: 13-04, 23:58
Дурц
Леван Резотович, Ваш Скрипач впадает в истерику возле костра. Он высыпает все свои "трофеи" в огонь и кричит: "Ааа! Кому всё это надо: цаки-траки, вся эта дрянь! *************!"
Т.е., насколько я понимаю, он после слова "дрянь" произносит некий грузинский мат.

*****************************************************
"Цаки-траки" можно перевести как "цаки-СРАКИ" :) , это я знаю.
А какой именно мат Гедеван произнёс после слова "дрянь"? Как этот мат пишется русскими буквами? Как он переводится (буквально, а также по смыслу)?
*****************************************************

Заранее спасибо. Я Вас очень-очень ку, и моя жена тоже. Ваш персонаж в фильме умудряется даже время от времени затмевать великолепного дядю Вову.