Каталог субтитров к фильму Кин-дза-дза

Здесь плюкане демонстрируют свои творческие достижения. (Пацаки выступают в клетках и с цаком).

Модераторы: Плюкане, Эцилоппы

Каталог субтитров к фильму Кин-дза-дза

Сообщение Господин ПЖ » 11-06, 10:47

Изображение Изображение А я ещё больше счастлив!
Аватара пользователя
Господин ПЖ
Губернатор планеты Плюк
Губернатор планеты Плюк
 
Сообщения: 3730
Зарегистрирован: 06-06, 12:40
Откуда: Планета Плюк, 215 в Тентуре, галактика Кин-дза-дза в Спирали

Сообщение Господин ПЖ » 11-06, 14:02

Аватара пользователя
Господин ПЖ
Губернатор планеты Плюк
Губернатор планеты Плюк
 
Сообщения: 3730
Зарегистрирован: 06-06, 12:40
Откуда: Планета Плюк, 215 в Тентуре, галактика Кин-дза-дза в Спирали

Сообщение lodka » 17-06, 19:49

Господин ПЖ писал(а):Бразильские

Такого языка нет.
Там по-португальски говорят.
lodka
Жёлтые штаны
Жёлтые штаны
 
Сообщения: 222
Зарегистрирован: 19-12, 02:43

Сообщение Альфийский кактус » 17-06, 20:33

lodka писал(а):Такого языка нет.
Там по-португальски говорят.

Языка нет, а титры есть :haha:
Изображение Изображение В наших зрачках - острые грани вечного льда,
А на клыках - свежею кровью пахнет вода
(с) Мельница
Альфийский кактус
Жёлтые штаны
Жёлтые штаны
 
Сообщения: 319
Зарегистрирован: 07-05, 01:07
Откуда: Именно оттуда]:->

Сообщение Господин ПЖ » 17-06, 22:57

lodka

Может быть у них свой "бразильский португальский", как "американский английский"?
Аватара пользователя
Господин ПЖ
Губернатор планеты Плюк
Губернатор планеты Плюк
 
Сообщения: 3730
Зарегистрирован: 06-06, 12:40
Откуда: Планета Плюк, 215 в Тентуре, галактика Кин-дза-дза в Спирали

Сообщение Альфийский кактус » 17-06, 23:04

Господин ПЖ писал(а):Может быть у них свой "бразильский португальский", как "американский английский"?

Или просто эти титры сделал кто-то из Бразилии)
Изображение Изображение В наших зрачках - острые грани вечного льда,
А на клыках - свежею кровью пахнет вода
(с) Мельница
Альфийский кактус
Жёлтые штаны
Жёлтые штаны
 
Сообщения: 319
Зарегистрирован: 07-05, 01:07
Откуда: Именно оттуда]:->

Сообщение lodka » 19-06, 02:17

Господин ПЖ писал(а):lodka

Может быть у них свой "бразильский португальский"

Именно так.

Но вы когда-нибудь видели фильм с "американскими" субтитрами? :mrgreen:
lodka
Жёлтые штаны
Жёлтые штаны
 
Сообщения: 222
Зарегистрирован: 19-12, 02:43

Сообщение Дурц » 18-08, 10:40

Государь, а вот вы когда-то говорили - существует японский сайт по фильму, и там "ни фига не понятно, но интересно", или как-то так...
Можете дать ссылочку?
В частности, мне очень любопытно, есть ли там японский перевод диалогов из фильма.
Изображение Изображение Изображение Изображение У нас пацаки без цаков ходят! Зетта - правовая планета!!
Дурц
Эцилопп
Эцилопп
 
Сообщения: 593
Зарегистрирован: 01-05, 13:33
Откуда: Зетта

Сообщение Дурц » 18-08, 11:39

...Спасибо за ссылку, экселенц.

Посмотрел я в этом каталоге турецкие и чешские титры... :shout: УЖОС!!! :shout: Они с неправленого Койсинского гугл-пиджин-инглиш-переклада (помните это чудо?) перекатаны на турецкий и чешский соответственно!!!

А под маркой "Английские" значится ПРАВЛЕНЫЙ Койсинский перевод. Эт'хорошо, эт'правильно. Он пригодится мне в работе.
Изображение Изображение Изображение Изображение У нас пацаки без цаков ходят! Зетта - правовая планета!!
Дурц
Эцилопп
Эцилопп
 
Сообщения: 593
Зарегистрирован: 01-05, 13:33
Откуда: Зетта


Вернуться в Ы-ку-Ы-ку-Ы-ку-ЫЫЫЫ!

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0

Создать форум

| |